¿La banda Die Tödliche Doris, de la que Chris Dreier fue uno de sus primeros miembros, tuvo alguna influencia en vuestra música como MK/CT?
Chris: “Para mí definitivamente, porque me llevó por el camino correcto y me di cuenta de que la música experimental es para mí. Me gustan las cosas conceptuales en lugar de una fijación en la música pura y en el virtuosismo. MK/CT (correspondencia musical) funcionó en su propia manera conceptual”.
Tim: “Tal vez no directamente en mi forma de hacer música. Más bien me inspira mucho de una manera conceptual porque no me gusta esa fuerte distinción entre arte y música y Die Tödliche Doris es uno de esos grupos que trabajó en ello y fueron pioneros en la intersección del arte y la música.”
Tengo entendido que en tu álbum homónimo 'MC/CT' usaste grabaciones de campo capturadas en el río Spree de Berlín cuando estaba congelado. ¿Cómo fue la experiencia de realizar estas grabaciones?
Chris: “Es estresante captar el momento... Es muy especial escucharlo porque solo ocurre cada pocos años, es un sonido raro, ojalá no esté extinto (tengo una pequeña colección de sonidos extintos)”.
Tim: “Fue agradable escuchar estas grabaciones, sentí el crujido y el frío moviéndose lentamente en mi oído...”
¿Cómo fue el trabajo relacionado con los sonidos del crujido y choque de la masa de agua helada?
Chris: “Los increíbles crujidos comenzaron después de que pasó el rompehielos. Los envían una vez que el río se congela para evitar que la gente entre en el hielo, ya que no es seguro caminar sobre él. Los crujidos no duran mucho. Vivía junto al río y tuve que correr con mi grabadora zoom varias veces para acercarme lo más posible. De todos modos, me inspiró a enviárselos a Tim y surgió la idea de intercambiar sonidos. Tenía que hacer algo especial con ello, compartirlo”.
Tim: “Es fascinante cuánta información visual puede contener un solo sonido”.
Vuestras texturas electrónicas y acústicas (piano) son muy delicadas. Un ejemplo de esto es la canción “Tunnel” del álbum “MC/CT”. ¿Cómo compaginan la composición con la improvisación?
Chris: “Solo los sonidos de percusión que grabamos en el túnel fueron improvisados cuando visitamos el túnel juntos. El track se basó en gran medida en los loops y sonidos procesados que luego le envié a Tim”.
Tim: “¡Sí! La grabación que Chris y yo hicimos en el túnel ya tenía una calidad melódica, ya que los rieles de metal que tocamos tenían un sonido hermoso, aburrido y cálido. En todas las pistas, también en ‘Tunnel’, como mencionaste, escucho las grabaciones y comienzo mis improvisaciones en el piano o sintetizador hasta encontrar patrones, estructuras o tonalidades que encajen, llevando la grabación a un paso más allá y al mismo tiempo evolucionándola. Con estos materiales improvisados empiezo a componer y le envío los resultados a Chris, luego ella me los envía de vuelta con sus nuevos arreglos y grabaciones. Realmente me encanta esta solución porque se siente como si estuviéramos llenando una habitación con nuestras cosas privadas hasta que ambos pensamos que ya está listo”.
¿Combinan vuestra música con otras formas de arte?
Tim: “La música, la musicalidad y las formas musicales son una de las partes más importantes de mi trabajo artístico. Trabajo con instalaciones sonoras y esculturas sonoras para las que está involucrada o compuesta especialmente mi música. Para mis propios videos y los de otros artistas también compongo. Siempre que tengo una exposición tengo la sensación de hacer una composición para un espacio específico. Recientemente hice música para una actuación de Naiyun Yang en Düsseldorf y también ofrecí un concierto para una exposición en Noruega este año.
Creo que por esta razón que Chris y yo nos juntamos: porque somos artistas y músicos. De hecho, nos conocimos en una exposición de arte en Maastricht en la que ambos participamos”.
Chris: “Sí, es una parte importante de mi otro proyecto, el dúo de artistas Office para la Joint Administration Intelligence (O.J.A.I.), que comenzó como una banda de música concreta en 2015. Compongo jingles y piezas sonoras para nuestro programa de radio mensual, para nuestras actuaciones. en instituciones y espacios públicos y para las caminatas de nuestros artistas, hemos creado un Archivo Sonoro Político e Infraestructural (P.I.S.A.) que utilizamos para esas ocasiones.
Los túneles peatonales juegan un papel destacado en nuestro trabajo e hicimos música especialmente para túneles. Y Tim tocó el piano en nuestro segundo disco de vinilo (Sonic Expeditions in the European Rustbelt)”.
¿Cómo influye el entorno que te rodea en tu música?
Tim: “Los diferentes paisajes sonoros de las ciudades y la naturaleza me inspiran mucho por las imágenes visuales que crean. También la amplia gama de sonidos producidos por varios instrumentos de todo el mundo y la música que la gente crea usándolos tiene mucha influencia en mí”.
A veces me gusta poner música en una habitación y escucharla desde otra habitación. Esta experiencia de escucha distante crea nuevas cualidades musicales”.
Chris: “Tiene una fuerte influencia (el entorno) ya que gran parte de nuestra música se basa en el campo y en todo tipo de grabaciones encontradas. A veces es sólo un solo ruido el que me inspira y evoluciona hasta convertirse en un tema. El lugar y el momento en el que lo encontré es una es una parte importante ya que crea una imagen, igual como lo piensa Tim”.
¿Cuáles son los próximos pasos para MK/CT?
Chris y Tim: “Reanudar la correspondencia en forma de un diario sonoro. Podríamos trabajar en un segundo álbum porque ya tenemos mucho material, hacer más conciertos también sería bueno, por ejemplo en Japón. Un próximo paso también podría ser que encontremos un nuevo sonido inicial desde donde comenzamos un nuevo trabajo, como hicimos con el hielo al romperse.”
Guillermo Escudero
Octubre 2023